一线口语E2say

2015-7-3 16:54:26

“喝醉了”地道英语怎么说?记住这八大地道说法哦~

一般而言,我们说别人喝醉了,都会说:you are drunk.但“喝醉了”地道英语怎么说呢?如果只会说“I'm drunk"就太单调枯燥了,所以一起来学学”喝醉了“地道英语怎么说吧~

[形容微醺]
-I'm a little tipsy.
我有点醉了。
1.tipsy:微醉的;步伐不稳
-I was a bit buzzed.
我当时有点醉醺醺的。
2.buzzed:陶醉的,飘飘然的
-I think he's had one too many.
我觉得他有点醉了。
[形容大醉]
-I was so wasted!
我喝得烂醉。
-You're hammered.
你喝大了。
3.hammered:被捶打的;喝醉了
-She was blasted.
她大醉酩酊。
4.blasted:被摧毁的;喝醉的
-We used to get plastered before every game.
我们以前每场比赛前都要大醉一场。
5.get plastered:大醉一场
-He was absolutely shit-faced.
他已经烂醉如泥。
6.shit-faced是语气很重的说法,在某些场合也许不适用
[正式表达形容醉酒]
以下表达可以在正式场合使用,也可以作为朋友间的调笑。
-Sir, are you intoxicated?
先生,您是不是醉了?
-I was inebriated.
我饮酒过量了。
7.inebriated:喝醉
-It is illegal to drive while under the influence of alcohol or drugs.
在酒精和药物作用下开车是违法的。
8.以上这些美式表达,其中一部分英国人也会用使用,但英式英语中也有很多具有特色的表达,比如:
Is he pissed?
他是不是喝多了?

这八大”喝醉了“地道英语表达你学会了吗?毕竟喝酒伤身,希望我们自己永远都不会用到这些词哦~

精彩评论
我要回答
◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

搜索

在线预约试听课

姓 名
Email
电 话
年 龄