一线口语E2say

2015-10-10 17:29:27

10条最实用的中英文谚语~一起来领略一下“异曲同工之妙”噻~

谚语是各国语言的精粹,每个国家都有自己的谚语,虽然不是完全一致,但也相差不大~例如:中国有太阳从西边出来,西方就有猪在天上飞。不同的国家有着不同的文化和语言,但各个国家的许多谚语却有着相似的内涵,有时不得不感叹祖先们的“心有灵犀”。很多中文谚语都能找到对应的英文表达,今天来围观一组异曲同工的中英文谚语吧~

1. Time tries all.

路遥知马力,日久见人心(字面意思:时间检验一切)。

2. To error is human.

人非圣贤,孰能无过(字面意思:出差错是人之本性)。

3. Trouble never comes singly.

福无双至,祸不单行(字面意思:麻烦从不单独出现)。

4. Two dogs strive for a bone, and a third runs away with it.

鹬蚌相争,渔翁得利(字面意思:两狗相争一骨头,第三只狗衔起走)。

5. Walls have ears.

隔墙有耳(字面意思:墙壁长着耳朵)。

6. Wash your dirty linen at home/ Don't wash your dirty linen in public.

家丑不可外扬(字面意思:脏内衣要在家洗)。

7. New brooms sweep clean.

新官上任三把火(字面意思:扫帚新,扫得净)。

Water dropping day by day wears the hardest rock away.

水滴石穿(字面意思:滴水日日,磨穿磐石)。

8. Two heads are better than one.

三个臭皮匠,赛过诸葛亮(字面意思:两个头脑胜过一个)。

9. Birds of a feather flock together.

物以类聚,人以群分(字面意思:羽毛相同的鸟儿飞聚一方)。

10. From clogs to clogs is only three generations.

富不过三代(字面意思:从穿木底鞋到重穿木底鞋不过三代人而已)。

(注:1800年左右,clog是英国产业区工人最普通的工作鞋,尤其是英格兰北部、苏格兰和威尔士南部更是如此。)

谚语可是一国语言的精中之精,学会了英语的谚语也是一件很拉风的事呢,呵呵,赶快学学吧,下次去朋友面前拽一下~


精彩评论
我要回答
◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

搜索