一线口语E2say

2017-6-15 19:1:58

看国外版知乎大神们对这些英语谚语的解释

关于英语谚语,我们肯定也了解很多,但是有些谚语的背后的故事你知道吗?看看这些国外大神们对于这些谚语的解释。

1.piss drunk: Patron leaves their drinking establishment of choice and staggers to the nearest alley (or street corner, phone booth, fire hydrant…you get the point) and proceeds to pee, regardless of whether there’s an animal hide underfoot or not. In some instances they might just pee themselves.

赞助人离开他们的饮酒场所,选择最近的胡同(或街角,电话亭,消防栓...你得到点),并进行尿尿,不管是否有动物隐藏在脚下。在某些情况下,他们可能只是撒尿。

2.Pull someone's leg: Everyone loves occasionally being joked with, but to ‘pull someone’s leg’ once referred to being robbed after some scoundrel tripped you on the street so their buddies could then swoop in and grab all your stuff.

“拉某人的腿”每个人偶尔都喜欢开玩笑,但是一旦被一些歹徒绊倒在街上,他们的朋友们可以随时随地搜索并抓住所有的东西,一直被指为被抢劫。

3. Die hard: We all know that someone who loves a band, film or an actor.But this word had its beginnings in the 1700s when men condemned to hang literally would not die when it was their turn on the gallows and the process went on for an excruciatingly long time. Much like the Die Hard film franchise you say?

“Die hard”我们都知道有人喜欢一个乐队,电影还是一个演员。但是,这个词在十七世纪初就已经开始使用了,当时男人们谴责挂起来,直到转过身来,绞刑架就不会死,而且这个过程进行了一段艰难的时间。

其实以上的这几个谚语都是比较有趣的解释,如果想要认真学习更多的英语谚语,可以去找一些资料读一读,背一背。

本篇源自:http://www.e2say.com/index/

精彩评论
我要回答
◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

搜索

在线预约试听课

姓 名
Email
电 话
年 龄